辽迥的英文_辽迥怎么翻译
“辽迥”可以翻译为:
**Vast and remote** 或者更简洁地: **Extensive and distant** **解释:** - “辽” 对应 vast / extensive,强调广阔无垠。 - “迥” 对应 remote / distant,强调遥远、疏离。 - 这个词语常用于形容地域辽阔遥远或差异巨大,翻译时需根据具体语境调整。例如: - 景色辽迥 → The landscape is vast and remote. - 观点辽迥 → Widely divergent views. 如果需要更文学化的表达,也可用 **"boundless and far-flung"**。请根据上下文选择合适译法。 |